Webতোমাকে ডেকে আমি কখনো বিফল হইনি। english sahih:
He said, my lord, indeed my bones have weakened, and my head has filled with white, and never have i been in my supplication to you, my lord, unhappy [i. e. , disappointed].
Webআষাঢ় (asharh) নীল নবঘনে আষাঢ়গগনে.
তিল ঠাঁই আর নাহি রে।.
ওগো, আজ তোরা যাস নে ঘরের.
Webআমি আপনার কাছে দুশ্চিন্তা ও অস্থিরতা থেকে আশ্রয় চাই। আমি আশ্রয় চাই অক্ষমতা ও অলসতা হতে, আপনার কাছে আশ্রয় চাই ভীরুতা ও কার্পন্য হতে.
Webমূল সংগীত ও সুরকারঃ আপেল মাহমুদ.
তীর হারা এই ঢেউয়ের সাগর.
আমরা ক’জন নবীন মাঝি.
হাল ধরেছি, শক্ত হাতে রে।.
কিসে তোমাকে তোমার মহান রাব্ব (আল্লাহ) হতে প্রতারিত করল?
O mankind, what has deceived you concerning your lord, the generous, sahih international
Webশুধু একবার চোখ মেলো এই গ্রাম নগরের ভিড়ে, এখানে মৃত্যু হানা দেয় বারবার;
লোকচক্ষুর আড়ালে এখানে জমেছে অন্ধকার ।.
এই যে আকাশ, দিগন্ত, মাঠ.
Webআমার অস্থি দুর্বল হয়েছে (১), বার্ধক্যে আমার মাথা শুভ্রোজ্জ্বল হয়েছে (২);
আপনাকে ডেকে আমি কখনো ব্যৰ্থকাম হইনি। (৩) (৪) সে.
Webহে অতীত, তুমি ভুবনে ভুবনে.
স্থির হয়ে তুমি রও।.
হে অতীত, তুমি গোপনে হৃদয়ে.
কথা কও, কথা কও.